Computer- (Machine-)Assisted Translation

There are four basic types of translation, three of which are types of machine translation or machine-assisted (-aided) translation:

Human translation. A human translator performs all the steps in the translation process, using a computer only as a word processor, if at all.

Computer-assisted human translation (CAT). The translation is performed by a human translator, but he/she uses the computer as a tool to improve or speed up the translation process. This is called machine-assisted (-aided) human translation (MAHT) by people in the field of machine translation as opposed to the field of human translation.

Human-assisted (-aided) machine translation (HAMT). The source language (SL) text is modified by a human translator either before, during, or after it is translated by the computer.

Fully automatic (automated) machine translation (FAMT). The source language text is fed into the computer as a file, and the computer produces a translation automatically without any human intervention. This is sometimes referred to as batch mode. There are two types of fully automatic machine translation. There is fully automatic high-quality machine translation (FAHQMT) and there is low-quality machine translation.

Click here for an introduction to machine translation which gives a more detailed discussion of the different kinds of translation and their differences.

Click here for a list of books about computer-assisted translation.

Click here for links to other interesting sites relating to language technology.

This page is continually (albeit slowly) being expanded, and more information is appearing about computer-assisted translation, etc., so keep checking back!

Click here to return to Thomas Hedden's home page.

Minor updates to meta headers 24 October 2003. Changes made on 2 November 2003: changed links to this site to relative rather than absolute URLs; made XHTML 1.0-compliant.

Copyright © 2003 Thomas Hedden

This page is viewable with any browser.

Valid XHTML 1.0!